The Solution, by Bertold Brecht

Great bit of poetry by german writer Bertold Brecht. For those of you who would like to read the orginal German version please find it at the end of the post.

————————————————————————
The Solution
by Bertold Brecht

After the uprising of the 17th June
The Secretary of the Writers Union
Had leaflets distributed in the Stalinallee
Stating that the people
Had forfeited the confidence of the government
And could win it back only
By redoubled efforts. Would it not be easier
In that case for the government
To dissolve the people
And elect another?
————————————————————————
For the German version:
————————————————————————
Die Lösung

Nach dem Aufstand des 17. Juni
Ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands
In der Stalinallee Flugblätter verteilen
Auf denen zu lesen war, daß das Volk
Das Vertrauen der Regierung verscherzt habe
Und es nur durch verdoppelte Arbeit
zurückerobern könne. Wäre es da
Nicht doch einfacher, die Regierung
Löste das Volk auf und
Wählte ein anderes?

————————————————————————

2 Responses to “The Solution, by Bertold Brecht”

  1. Great, thanks for posting…. (of course especially the German version)

  2. Kaspar,

    I will have to agree with you that the German version is better

Leave a Comment